Escritura creativa

Taller literario: reversiones

26 comentarios

Considérense las siguientes minificciones:

REVERSIÓN
Alejandro Rossi

El bosque era enorme. Unos pinos altísimos y grises. De lejos vi a la niña que perseguía a un lobo aterrado. Lo juro.

y

EDIPO GAY
Jorge Borja

Mató a su madre para casarse con su padre.

      Desde luego, ninguna de las dos historias se entiende plenamente sin tener al menos una idea general de las otras historias a las que refieren (respectivamente, el cuento de Caperucita Roja y la tragedia Edipo Rey). Pero no es mal ejercicio intentar, a partir de otros textos igualmente conocidos, reversiones semejantes: inversiones del sentido, modificaciones sorpresivas del final, etcétera. (De hecho, estos juegos intertextuales son bastante populares entre los especialistas en escribir minificción…)

Entrada anterior
Taller literario: nuestras metamorfosis
Entrada siguiente
Taller literario: el prefijo fantástico

26 comentarios. Dejar nuevo

  • La de Borja es buenísima, vaya ocurrencia.

    Salutes

    Responder
  • Y de pronto, el dinosaurio desperto, dejando asi de sonarme.

    Responder
  • La besó, pero ella no despertó. Entonces se enteró de que lo suyo era cuento y no amor.

    Responder
  • De acuerdo: la intertextualidad es muy socorrida entre los minificcioneros… ahí está el ramillete de Cruentos de Hadas, por ejemplo.

    Responder
  • Al señor Luis Felipe Hernández (alias Luisfey):
    ¿No podría dejar algún comentario que no fuera un comercial de su propio trabajo? O qué, ¿tiene el ego tan frágil que siente que si su nombre no se menciona él mismo se desdibuja?

    Porque los Cruentos de Hadas son parte de un libro de él, titulado Circo de Tres Pistas y Otros Mundos Mínimos. No sé dónde se pueda comprar, pero si él quiere puede venir a dejar el dato.

    Responder
  • La biblioteca era demasiado grande. Con demasiados libros, demasiados estantes y muchísimas escaleras. Su estructura era tan caprichosa como el hecho de que seres humanos la habitaran. Así que me senté y no hice un carajo. Sobraba tiempo.

    Responder
  • Era tal la indecisión de Medardo Señor de Terralba – su lucha interior- que prefirió hacerse serruchar en dos partes, de manera que tanto bueno como malo anduvieran tranquilos por el mundo.

    Responder
  • ULISES (versión comedia romántica)

    Su cara se llenó de alegría: cuando el barco partió, él seguía en el muelle.

    Responder
  • y la cucaracha aterrada constató frente al espejo que se había convertido en un funcionario insignificante.

    Responder
  • Y Romeo murió envenenado por la comida de su mujer, la rencorosa Julieta no podía perdonar el engaño con Teobaldo.

    Responder
  • Ángela Dávalos
    26/06/2006 12:40 pm

    Era una ciudad urbana y ruidosa era el lugar más aburrido del mundo, sólo gente común y corriente, sin nombres que puedan siquiera recordarse, vivía en sus altos y sobrios edificios. Creo que aquel lugar se llamaba Macondo.

    Responder
  • Al agigantarse, la pequeña rubia de vestido azul y blanco delantal, se condenó a esconderse tras los árboles, bebió de la pócima pero olvidó rociar su vestimenta.

    Responder
  • primero que nada: gracias por sumarme a tus links.
    agradecido ya, te dejo un texto corto que pegué en mi blog hace un tiempo:

    (…) y cuando la lucha revolucionaria acabó llena de júbilo por la victoria insurgente, el líder revolucionario volvió a descansar en la remera.

    saludos.

    voyeur.

    Responder
  • Moderno caso de plagio

    En un lugar de La Mancha, de cuyo nombre no puede acordarse, no ha mucho tiempo que vivía un hidalgo de los de lanza en astillero, adarga antigua, rocín flaco y galgo corredor. Caballero andante, cansado de sus aventuras, decide escribir una novela. La titula «El ingenioso novelista Miguel de Cervantes Saavedra».

    Muere de causas naturales dís después de terminar la primera parte. Su ama de llaves, que pasaba de los cuarenta, su sobrina que no llegaba a los veinte y su mozo, Sancho Panza, que ensillaba a su caballo, deciden terminarla. La envían a una editorial muy famosa. La novela es acogida con éxito y se vende bien.

    El autor dejó en su herencia los derechos del texto a su sobrina. Salen de la pobreza. Como suele suceder en este tipo de casos, no tardan en aparecer los problemas: un autor desconocido llamado Pierre Menard los demanda por plagio, pero otro escritor argentino gana el juicio, los derechos de autoría y obtiene el Premio Nobel por la obra que escribió sobre el proceso legal que Menard entabló contra los herederos del fallecido caballero andante.

    Responder
  • Y en áquel momento David tomó su honda y buscó una piedra…sólo que todas pertenecían a la Goliath Co.

    Responder
  • Rampantes.

    Sumamente indignados por el desaire del primogetino al no querer degustar los exquisitos caracoles que habien preparado para la cena. La familia decidio vivir para siempre en los arboles.

    Responder
  • disculpen el habien…… es para llamar la atención

    Responder
  • Y Adán tomo barro y lo formó y he aquí que nació el primer Dios

    Responder
  • Hola, Ricardo. Apenas ahora veo que has escrito en varias de las propuestas de ejercicios. Espero que te sean útiles; me alegra mucho que te hayan interesado. Suerte y un saludo para todos.

    Responder
  • ¡Gracias!

    Responder
  • Pedro gritó: «allí viene el lobo», todos le creyeron, pero el lobo se los comió.

    Responder
  • Reversión de mucho después, de lo de Cloe, pero es que ando insomne y viendo páginas viejas: David tomó la honda y buscó una piedra, grande pero ligera, se plantó frente al gigante con la expresión del Buonarotti, tomó vuelo, estiró el cuerpo entero, giró, la piedra salió, volaba y volaba por el aire, y el pueblo de Israel miraba fascinado en vivo y en las transmisiones de ESPN3 la trayectoria del volátil. Y falló. Y corrió. Y los israelitas apagaron la tele.

    Responder
  • Hola a todos nuevamente.

    Santiago, si la página sirve, no importa que esté un poco empolvada. 🙂 Un saludo.

    Responder
  • Y vivieron felices por siempre. Hasta que el príncipe conoció un burdel.

    Responder
  • Respecto a la reversión sobre el cuento del dinosaurio creo que quedaría mejor:

    Y aparecí en cuanto el dinosaurio se durmió

    o mejor aún:

    Y en cuanto el dinosaurio se durmió, yo aparecí

    Responder
  • Y en el de Pedro y el Lobo sería más bien:

    El lobo aulló todo lo que pudo, pero nadie en la manada creyó esta vez que se acercaba un pequeñuelo armado con un rifle de caza…

    Responder

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Rellena este campo
Rellena este campo
Por favor, introduce una dirección de correo electrónico válida.

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.